Folgen
Keine Story von Eidg. Finanz Departement (EFD) mehr verpassen.

Eidg. Finanz Departement (EFD)

Filtern
  • 21.05.2003 – 10:38

    Décharger l'économie et assainir les finances fédérales dans l'intérêt de l'emploi

    Berne (ots) - 21 mai 2003 (DFF) En établissant le programme d'allégement 2003, le Conseil fédéral a agi rapidement et choisi des mesures axées sur l'équilibre durable du budget. Telle est en substance la réponse que le Conseil fédéral a donnée aujourd'hui à une interpellation du groupe de l'Union démocratique du centre. Dans une interpellation ...

  • 21.05.2003 – 10:36

    Esame dell'aumento della tassa sull'alcool

    Berna (ots) - 21 mag 2003 (DFF) Un incremento dell'aliquota unitaria di tassazione delle bevande distillate sarà difficilmente dibattuto entro la fine del 2003. Nella sua risposta ad un postulato del Consigliere nazionale Heiner Studer (PEV/AG), il Consiglio federalele dichiara d'essere disposto ad esaminare un aumento della tassa sull'alcool ad una data da definirsi. Nel suo postulato del 21 marzo 2003, ...

  • 21.05.2003 – 10:33

    EFD: Relèvement du taux de blocage des crédits dans le budget 2003

    Berne (ots) - 21 mai 2003 (DFF) Etant donné la situation conjoncturelle difficile et le vaste programme d'allégement 2003 qui a été lancé, le Conseil fédéral rejette l'idée de relever le taux de blocage des crédits décidé par le Parlement. C'est en substance ce que le Conseil fédéral répond aujourd'hui à une motion de la Commission des finances ...

  • 21.05.2003 – 10:30

    EFD: Échange de renseignements fiscaux avec les États-Unis

    Berne (ots) - 21 mai 2003 (DFF) L’accord signé en janvier 2003 avec les États-Unis ne constitue aucunement une extension générale de l’obligation d’entraide administrative aux cas considérés comme des soustractions fisca-les par le droit suisse. C’est la position adoptée par le Conseil fédéral dans sa réponse à l’interpellation du conseiller aux États, Jean Studer (PS/NE). Le Conseil fédéral a ...

  • 21.05.2003 – 10:28

    Déduction forfaitaire des primes d'assurance maladie obligatoire

    Berne (ots) - 21 mai 2003 (DFF) Le Conseil fédéral est favorable à l'idée d'introduire une nouvelle déduction forfaitaire des primes de l'assurance maladie obligatoire dans la législation. Pour des raisons financières, il estime en revanche qu'il faut s'opposer à la déduction totale de toutes les primes d'assurance maladie, telle que le préconise le conseiller national Christoph Mörgeli (UDC/ZH) dans ...

  • 21.05.2003 – 10:24

    EFD: Swiss doit s’en tenir exclusivement à des critères économiques

    Berne (ots) - 21 mai 2003 (DFF) La compagnie Swiss est certes tenue de tenir compte, dans une mesure appropriée, des intérêts de tous les aéroports nationaux. Cela ne signifie toutefois pas qu’elle doit maintenir des presta-tions qui mettent en péril son existence. Telle est en substance la réponse donnée aujourd’hui par le Conseil fédéral à une ...

  • 21.05.2003 – 09:50

    Messaggio concernente la legge sull'aiuto monetario internazionale

    Berna (ots) - 21 mag 2003 (DFF) Il Consiglio federale ha approvato in data odierna il messaggio concernente la legge federale sull'aiuto monetario internazionale. L'obiettivo principale del progetto è di istituire una base legale chiara che disciplini tutti gli impegni finanziari che la Svizzera si assume nel quadro della cooperazione monetaria ...

  • 14.05.2003 – 09:27

    Modifiche dell'ordinanza in vista dell'operatività di PUBLICA

    Berna (ots) - 14 mag 2003 (DFF) Il 25 aprile 2001 il Consiglio federale ha approvato le due ordinanze concernenti l'assicurazione nel piano di base nonché nel piano complementare della Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (PUBLICA). I lavori in vista del trasferimento degli assicurati a PUBLICA per il 1° giugno 2003 hanno evidenziato che alcune disposizioni necessitano di aggiunte, correzioni o ...

  • 09.05.2003 – 10:23

    EFD: Cassa pensioni della Confederazione: attenzione rivolta ai compiti principali

    Berna (ots) - 09 mag 2003 (DFF) Dal 1° gennaio 2004 l'Ufficio federale del personale verserà prestazioni supplementari del datore di lavoro al personale militare e del Corpo delle guardie di confine pensionato anticipatamente. Questo è quanto ha deciso il Consiglio federale in occasione della seduta odierna. PUBLICA viene così sgravata da un compito che ...

  • 09.05.2003 – 10:19

    EFD: Pas de nouvelle réglementation de l’imposition des pensions alimentaires

    Berne (ots) - 09 mai 2003 (DFF) Le Conseil fédéral estime que la déduction de la totalité des frais de garde des enfants en relation avec l'exercice de la profession et l'introduction d'une déduction spéciale pour les familles monoparentales dont les enfants ne reçoivent pas d'aliments ne se concilie pas avec la logique du système. Voilà pourquoi il ...

  • 09.05.2003 – 09:46

    EFD: Ufficio doganale di confine svizzero a Wolfurt (A)

    Berna (ots) - 09 mag 2003 (DFF) Per sgravare il valico di confine di St. Margrethen le autorità doganali svizzere hanno istituito un ufficio doganale di confine a Wolfurt (Austria), ubicato direttamente accanto a quello austriaco. Oggi il Consiglio federale ha approvato l'"Accordo tra la Svizzera e l'Austria concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Wolfurt". L'istituzione a ...

  • 09.05.2003 – 09:42

    EFD: Dix années de TVA : Un bilan pour 2004

    Berne (ots) - 09 mai 2003 (DFF) Répondant au postulat du Conseiller national Raggenbass (PDC/TG) , le Conseil fédéral a décidé de présenter, d'ici à 2004, un rapport sur les dix premières années d'application de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA). Dans son postulat, le Conseiller national Raggenbass chargeait le Conseil fédéral de travailler avec des représentants des milieux économiques, ...

  • 09.05.2003 – 09:40

    EFD: Lutte contre le travail au noir

    Berne (ots) - 09 mai 2003 (DFF) La Confédération œuvre, conjointement avec les cantons et les partenaires sociaux, en faveur d'une lutte renforcée et pragmatique contre le travail au noir. A travers l'avis qu'il a rendu aujourd'hui, le Conseil fédéral rejette toutefois une motion du conseiller national Hans Widrig (PDC/SG), qui demandait de réduire le nombre d'impôts et de taxes à tous les niveaux des ...

  • 09.05.2003 – 09:36

    L'évolution des états-majors dans l'administration fédérale

    Berne (ots) - 09 mai 2003 (DFF) L'augmentation du nombre de collaborateurs des secrétariats généraux dans les années nonante correspond à l'accroissement des tâches incombant à ces unités administratives. Telle est en substance la réponse que donne aujourd'hui le Conseil fédéral à l'interpellation déposée par le conseiller national Rudolf Strahm (PS/BE). Le Conseil fédéral écrit en outre qu'il ...

  • 09.05.2003 – 09:32

    Trattamento dei dati presso l'amministrazione delle dogane

    Berna (ots) - 09 mag 2003 (DFF) Il Consiglio federale ha oggi approvato l'ordinanza concernente il trattamento dei dati personali da parte dell'Amministrazione federale delle dogane. L'ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2003. L'amministrazione delle dogane, organizzata in modo decentrato, non si occupa solo della riscossione dei dazi e delle imposte indirette ma, nell'ambito dei controlli doganali e dei ...

  • 02.05.2003 – 14:19

    EFD: Swiss: reazione della Confederazione

    Berna (ots) - 02 mag 2003 (DFF) Mercoledì della corrente settimana il Consiglio federale ha spiegato la sua posizione nei confronti di Swiss e in pari tempo ha ricordato la ripartizione dei ruoli tra la Confederazione - in qualità di regulator nonché di autorità incaricata della vigilanza e della predisposizione delle condizioni quadro - da una parte, e Swiss, in qualità di impresa privata, dall'altra. ...